ラベル 中国 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 中国 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2026年5月22日金曜日

録画メモ:「始皇帝暗殺」「VHSテープを巻き戻せ」「羊飼いと風船」

 「始皇帝暗殺」

「VHSテープを巻き戻せ」

「羊飼いと風船」

これら1枚のディスクに入れてあるが、未見。

ワイルドライフ・チベット高原


2020年8月13日木曜日

誰がために

 

了您和我的自由!

 

За вашу и нашу свободу!

 

あなた達と私達の自由のために!

 

Za vaši i naši svobodu!


Za naszą i waszą wolność!

 

For our freedom and yours!


オリジナルのポーランド語では「私たちとあなたたちの自由のために」なのが、1968年プラハ事件に抗議するモスクワ市民が手にしたプラカでは「あなたたちと私たちの自由のために」と逆になっているのは、ロシアからの独立を求める人たちに対してのロシア(ソ連)の不服従派が応答した形になっているのかな、と想像する。

だとすると、チェコ語ではさらにそれをひっくり返して「私たちとあなたたちの~」にした方がよかったかもしれない。

中国語ではこのスローガンは使っていないようだが、意味は通じるとネイティブの方に言われたので書いてみた。
中国での戦争と人権侵害に対して謝罪・和解を経ていない日本から「人権守れ」「民主主義守れ」と言われたら、中国政府にとっては”お前が言うな”だろうけれど、モスクワの赤の広場からプラハ事件に抗議した人たちに擬えて、日本語はロシア語の表現に倣った。
中国語はオリジナルのポーランド語の表現をなぞった。

画像はポクロフのドライブインにいた猫様です。

2019年9月18日水曜日

2019年1月1日火曜日

録画メモ 中国映画

「北京好日」+中国食材

「女人、四十」

アジア映画劇場で録画したもの。
今ではこういうの放映ないけど、あの頃は当たり前だと思っていた。
録画し損ねたものがたくさんあって、惜しいことをしたと思っている。
今こそ観たいなと思う、中国・インド・トルコ・ベトナム、そしてイランの作品がたくさんある。

2018年12月30日日曜日

録画メモ 中国映画

NHK教育テレビのアジア映画特集とかでやっていたのを録画したもの

「麻花売りの女」1994年97分
麻花(まあほわ)は横浜の中華街に行くたびに買ってくる巨大かりんとうみたいな中国菓子なんだけど、長崎では「よりより」って名前で売っているらしい。
長崎に里帰りした方にお土産でいただいたら、それも美味しかった。
この映画は隣家に対抗してTVを買うために、元々の麻花売りに加えて出稼ぎに行って稼ぎ、売血して稼ぎ、してとにかく頑張るがむしゃらな逞しい地方女性のお話。すさまじい・・・が、当時の中国女性のパワーを感じる。そしてやはり麻花が美味しそうである。

「スパシシー・ラブスープ」チャン・ヤン監督1998年中国120分

おまけで
「ロシアの歌~ひばり」
「ロシアの歌~黒い瞳」
「ロシアの歌~郵便トロイカが走るよ」 

「恋する惑星」ウォン・カーウェイ監督1994年中国110分
麻花売りと同じ年の作品だったのか。今は亡きバウスシアターで散々予告編を観たような記憶がある。金城武を観て個性的な人だなあと印象に残った。
「君さえいれば」ピーター・チャン監督1994年中国110分

TBS「世界遺産 グルジア・ゼモスワネチ」
先日、岩波のグルジア映画特集で観た秘境(といってよいのだろうか)