2012年10月17日水曜日

昨夜の試合はともかく

17-9
Постарайтесь (сыграть/играть) как можно лучше.

反復を意味する語であるчасть,редко,регулярноの比較級чаше, реже, регулярнееは完了体とは結合せず。
それ以外の比較級は完了体とも結合しうる。
лучшеは反復や頻度を意味する語ではないので「それ以外の比較級」。よってсыграть/игратьどちらも可能…ではあるが、Постарайтесьが完了体だし、不完了体はどうだろうか。
訳し分けは難しい。

Постарайтесь сыграть как можно лучше.
可能な限りいいプレイをするようにしなさい。
(この試合、全力で悔いのないように、という感じでしょうか。)

Постарайтесь играть как можно лучше.
できるだけよいプレイをしなさいね。
(ベストメンバーでベストなプレイを心がけようね、って感じか)

毎度ここ一番で弱いんですよ、彼らは。
上記のようなことは言ってみてもちょっと虚しい気がする。

0 件のコメント:

コメントを投稿