コルニレンコがサマラにご帰還いただけるかどうかが懸っている、エジプト対ベラルーシ戦、噂によるとベラルーシではあまり話題になっていないらしく(オリンピック出場はベラルーシサッカーにとって初めての国際舞台であるにも関わらず)、放映はアラビア語のしか見当たらない。
実況がやたら興奮しているように聞こえるが、これが普通なのかもしれない。
さて、間が空いたが、練習問題の続きだ。
23-23
Как ни странно, но даже после отъезда десяти лучших игроков за границу команда всё ещё (выиграла/выигрывала).
☆всё ещё(相変わらず)は不完了体と結合
☆всё ещё неは不完了体・完了体の双方と結合
ゆえに上記の文は不完了体を選択する。
Как ни странно, но даже после отъезда десяти лучших игроков за границу команда всё ещё выигрывала.
どんなに奇妙でも、とっておきの選手たちが10人も国外に移籍してしまってからでもこのクラブは依然として勝利したのだった。
ベラルーシの選手は「お買い得」だという。
(私はアルメニアなんかもいいと思う。)
そんなわけで、このオリンピックに出場しているBATEボリソフの選手にも欧州のクラブのスカウトたちが目を光らせていることだろう。
そして、10人もの欧州移籍が・・・なんてことに―はならないと思うが。
あと、ヴォロニンがドイツに戻ってしまったディナモ・モスクワも問題だ。
0 件のコメント:
コメントを投稿