2012年8月27日月曜日

すっかり過去のこと

などと書いてしまうと、日本にも存在している往年のファンにはおおいに失礼なことかもしれない。
御気分を害されたのなら申し訳ない。

20-11
«Спартак» неоднократно (стал/становился) чемпионам страны.

★много раз(多数回、何回も), многократно(何度も、繰り返し), не раз(一度ならず=何度も), неоднократно(一度ではなく=再三)は不完了体とだけ結合。

☆ちなみに多回体のことはмногократный вид,多回(体)動詞のことはмногократный глаголという。

よってここは不完了体を選択する。

«Спартак» неоднократно становился чемпионам страны.
スパルタークは何度もロシアリーグのチャンピオンになったことがある。

ご存知のように、90年代のスパルタークは強かった。
95年にアラニヤ・ウラジカフカスにチャンピオンの座を譲った以外は連覇を重ねていた。
それが今世紀に入るとさっぱりなのだ。
2位に滑り込んだことはあったけれど。
なぜロシアサッカー界の覇権が移り変わったのかについては、誰かが検証しているのだろう。
ロマンツェフ以下ロシア人監督にこだわっていた、とか、ロシア経済の中心が石油(ルクオイル)から天然ガス(ガズプロム)に移行したとか、スパルタークはプーチンとのコネクションが弱いのだろうかとか。

0 件のコメント:

コメントを投稿